Un idiotisme ou expression idiomatique est une construction ou une locution particulière à une langue, qui porte un sens par son tout et non par chacun des mots qui la composent. Il peut s'agir de constructions grammaticales ou, le plus souvent, d'expressions imagées ou métaphoriques. Un idiotisme est en général intraduisible mot à mot, et il peut être difficile, voire impossible, de l'exprimer dans une autre langue. Source seconde : Wiki
Chaque mois, nous vous présenterons quelques idiotismes sur un thème particulier. Comme rien ne vaut le visuel pour mettre en mémoire, nous nous sommes amusés à les illustrer par des images choisies sur la toile.
LA BOUCHE
bouche inutile
FIGURÉ – Personne qui mange, mais ne travaille pas.
fine bouche
FAMILIER – Personne qui apprécie et qui excelle à l’art de goûter les plats raffinés, de déguster la bonne chère, les bons vins.
dépense de bouche
Dépense de nourriture.
mise en bouche
Ensemble des mets chauds ou froids (canapés, zakouski, biscuits salés, etc.) qui accompagnent l’apéritif, en début de repas. Servir la mise en bouche à ses invités.
Chacun de ces mets. Servir des mises en bouche froides.
Lors de la dégustation d’un vin, premier contact gustatif, qui active les papilles. La robe est foncée, le nez boisé et la mise en bouche révèle des notes fruitées.
musique à bouche
QUÉBEC, ACADIE, BELGIQUE, SUISSE – Harmonica.
BELGIQUE – Flûtiau.
de la bouche de
La chose en question ayant été dite en personne par (quelqu’un). Je l’ai entendu de la bouche même du directeur. Je l’ai appris de sa bouche.
de bouche à oreille
En communiquant oralement, de personne à personne. Une nouvelle qui se répand de bouche à oreille.
par la bouche de
En faisant parler (quelqu’un ou quelque chose) à sa place. Dieu parlera par ma bouche. Je vous répondrai par la bouche de mes canons (réponse de Frontenac aux Anglais attaquant Québec).
avoir la bouche en cœur
FIGURÉ – Faire des minauderies.
avoir l’eau à la bouche
FIGURÉ – Avoir envie de quelque chose ; être alléché par quelque chose.
avoir une patate chaude dans la bouche ou parler avec une patate chaude dans la bouche
FIGURÉ, FAMILIER – Parler sans articuler.
clore la bouche à quelqu’un
Faire taire quelqu’un par des arguments décisifs, par intimidation.
enlever à quelqu’un les mots de la bouche
Dire mot pour mot ce que quelqu’un voulait dire.
être dans toutes les bouches
FIGURÉ – Être le sujet de toutes les discussions.
être porté sur la bouche
FIGURÉ – Être gourmand.
faire la fine bouche
FIGURÉ – Faire le difficile.
fondre dans la bouche
(En parlant d’un aliment) Être très tendre. Ce canard à l’orange fond dans la bouche.
garder quelque chose pour la bouche
FIGURÉ – Garder le meilleur pour la fin.
mettre en bouche
Mettre en appétit, préparer les papilles à déguster un mets. Voici une délicieuse entrée pour vous mettre en bouche.
FIGURÉ – Préparer à faire quelque chose, donner envie de connaître la suite. Voici un aperçu pour vous mettre en bouche.
faire venir l’eau à la bouche ou mettre l’eau à la bouche
Donner envie de quelque chose ; allécher. Cette présentation de gâteaux fait venir l’eau à la bouche. Vous m’avez mis l’eau à la bouche.
rester bouche bée
Rester la bouche ouverte de stupeur, de surprise.
bouche cousue !
Il faut garder le secret.
La vérité sort de la bouche des enfants.
Les enfants disent naïvement et sans dissimulation ce qu’ils pensent.
À cheval donné, on ne regarde pas la bouche, À cheval donné, on ne regarde pas la bride ou À cheval donné, on ne regarde pas les dents.
Il ne faut pas se montrer difficile quand on reçoit un cadeau.
Il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler.
Il faut réfléchir avant d’affirmer quelque chose.