top of page
Certains ne sont pas confortables avec le concept
Les locutions être confortable avec quelqu’un et être confortable avec quelque chose sont vieillies et c'est sous l'influence de l'anglais que certaines personnes les utilisent encore à l'occasion. Au lieu de dire qu'on est confortable avec une personne, on dira qu'on est à l'aise avec (ou qu'on est bien avec) cette personne. De même, on évitera de dire : êtes-vous confortable avec ça? On dira plutôt : êtes-vous d'accord avec ça? ou est-ce que ça vous convient? Dans certains contextes,on peut également dire : est-ce que ça pose un problème? ou voyez-vous un inconvénient?Ici, on aurait pu dire : certains ne sont pas à l'aise avec le concept.
bottom of page